If you’re inspired to learn Yiddish, you’ll be joining hundreds of learners who are part of the Yiddish revival – and there are many places to learn across the world some are in person but many are also online. This list is only a selection of places to learn regular classes or summer courses.
United Kingdom
Babel’s Blessing, London – babelsblessing.org/yiddish
Leo Baeck College’s Lehrhaus – https://lbc.ac.uk/lehrhaus-languages/
Jewish Music Institute – Ot Azoy Summer Course, London – jmi.org.uk/event/ot-azoy-2025-learn-yiddish/
University College London – ucl.ac.uk/module-catalogue/modules/elementary-yiddish-HEBR0041 and ucl.ac.uk/module-catalogue/modules/intermediate-yiddish-HEBR0043
The Oxford School of Rare Jewish Languages – https://www.ochjs.ac.uk/language-classes/oxford-school-of-rare-jewish-languages/yiddish/
International
Medem Yiddish Centre, Paris – cours.yiddish.paris/
Centrum Kultury Jidysz, Warsaw – jidyszland.pl/en/yiddish-seminar/
The Paideia Folkhögskola, Stockholm, Sweden – paideiafolkhogskola.se/en/courses/yiddish-for-beginners-semester-1-vt25-eng/ and paideiafolkhogskola.se/en/courses/yiddish-for-advanced-beginners-semester-5-vt25-eng/
Tel Aviv University – en-humanities.tau.ac.il/naomiyiddish/about
Yo Yiddish Ort, Jerusalem – yo-yiddishort.org/
Worker’s Circle, New York – www.circle.org/2025yiddishclasses
YIVO, New York – www.yivo.org/classes
Yiddish Book Center, Massachusetts – yiddishbookcenter.org/educational-programs/adult-learners/register-online-class
The Cockney Yiddish Podcast is written and presented by Nadia Valman and Vivi Lachs
Produced by Natalie Steed at Rhubarb Rhubarb for Queen Mary University of London
Funded by the Arts and Humanities Research Council
Website image: “A Monologue fun a vaytshepeler rekrut”, Di Velt, March 1916.
2 responses to “Learn Yiddish in Person and Online”
-
I have found the Cockney Yiddish Podcast fascinating, It is the language I heard growing up in 1940s Manchester spoken by those I considered old, like my grandmother. We lived in a suberb of Manchester called Urmston, Urmston had few Jewish people but my grandperants lived in Cheetham Hill, my father who was originally from Berlin would not speak German as it was just after the 2nd World War and he thought it safer not to, he also considerd Yiddish in his words like the Irish speaking English so Yiddish was to him very poor German and he would never use it,
In the late 1970s, through my mother, I met a lady who had a collection of old Yiddish 78 rpm records, which I could play and record onto tape. I intend to transfer them onto my computer and would be willing to try and send out copies should anyone wish for one.LikeLike
-
Thank you both for the talk this evening. I look forward to downloading and listening to the podcasts.
I mentioned that I thought the artist Joseph Herman wrote for a Yiddish paper. On a quick Wikipedia search I find “Josef grew up speaking Yiddish and he was profoundly influenced by Yiddish culture”.
LikeLike

Leave a Reply to Phil Kelvin Cancel reply